Sylvia Plath dejó una vasta obra. Unos 250 poemas, su novela, tres cuentos infantiles, un manojo de dibujos, los diarios y la correspondencia -dos océanos en los que bucear- y un mito: la terrible escena doméstica de su suicidio. En el corazón de ese enjambre late un libro, Ariel. La historia de su publicación póstuma, en 1965, fue crucial para fundar su leyenda trágica. A su vez, la leyenda trágica marcó a fuego el modo de leer su trabajo. Quizá sea imposible deslindar la muerte de Sylvia de su obra escrita; quizá, morir haya sido otro extraño acontecer de su arte, como lo anuncia en el poema “Lady Lázaro”. Como sea, la muerte es, en su obra, omnipresente. Sin embargo, después de haber estado largos años traduciendo Ariel, pude descubrir algunas líneas, como filamentos, que atan otros lazos sutiles, que vale la pena investigar.
Este curso se propone entonces mostrar algunos de esos filamentos, en la tarea efectiva de leer una selección de poemas de Ariel. Leer como práctica compartida, como diálogo enriquecedor, como camino que se emprende sin conocer el final. Por eso, para participar no es necesario tener experiencia o conocimientos previos, sólo ganas de leer y conversar juntxs, de dejarnos deslumbrar por la luz oscura de la poesía de Plath.
Primer encuentro / Viernes 3
Yo, Sylvia
¿Quién fue Sylvia Plath? Una clave de lectura: la escena biográfica y el poema escenográfico. Ariel el derrotero de una edición.
Leemos de Plath:
“Notas sobre entrevistas con RB” extracto de su diario.
“La luna y el árbol de Tejo”, “Carta en noviembre”, “Papi”, “Globos” en Ariel.
Segundo encuentro / Viernes 10
Un cuerpo sin madre, un cuerpo casadero
Llenar un vacío: cortar un lazo, anudar en falso. ¿De dónde viene un cuerpo? ¿A quién pertenece? El arduo trabajo de animar lo inanimado.
Leemos:
“Muñecas – La fête galante” en Pequeño Mundo ilustrado de María Negroni
De Plath:
“El candidato”, “Los maniquíes de Munich”, “Detective”, “Lady Lázaro” en Ariel
Tercer encuentro / Viernes 17
Con la guerra en la lengua
Toda lengua es política. Corredor armamentístico: América – Inglaterra – Alemania – Rusia. Cómo destrozar un cuerpo en plural: de Napoleón a la Guerra Fría.
Leemos:
“¿Qué es una literatura menor?” de Deleuze y Guattari en Kafka, por una literatura menor.
“Traduciendo a Sylvia Plath: cuerpo horizontal/cuerpo vertical” de Delfina Muschietti en Traducir poesía. La tarea de repetir en otra lengua.
De Plath:
“Pequeña Fuga”, “Llegando allí”, “El enjambre”, “Un secreto” en Ariel.
Cuarto encuentro / Viernes 24
Un regalo de cumpleaños
Cartas de cumpleaños de Ted Hughes: el marido habla a la distancia. Los poemas como cartas, como obsequios, como requiem. Contrapunto: ¿la última palabra o el lazo ininterrumpido?
Leemos:
De Hughes:
“El cazador de conejos” (The rabbit catcher), “Fiebre”, “El dios abeja” en Cartas de Cumpleaños.
De Plath
“Un presente de cumpleaños”, “Trampa para conejos” (The rabbit catcher), “Fiebre 40°”, “Aguijones” en Ariel.
Coordina:
María Cecilia Perna es poeta, traductora y performer. Publicó los libros de poesía La Boca de Mercurio (Siesta, 2003), Libro Chino (Gog y Magog, 2009) Vísperas (Zorra Poesía, 2009), Otra Víspera (Buenos Aires Poetry, 2016), Australia (El ojo del Mármol, 2017), Monroe (Tanta Ceniza editora, 2019) y Lindero del Bosque (Ñacurutú editora. 2024). Sus poemas formaron parte de diversas antologías, entre ellas la Antología Federal de poesía. Provincia de Buenos Aires (CFI, 2017), Última poesía argentina (En danza, 2008) y Trilogía poética de las mujeres en Hispanoamérica (México, La cuadrilla de la Langosta, 2003). Seleccionó, tradujo e ilustró la breve antología de poesía de Emily Dickinson Pequeños Pies (Loca Mala, 2021) y el libro Ariel de Sylvia Plath, en una edición ampliada (Biquini Ninja, 2023). Tradujo la obra 45’ para un orador de John Cage, para la puesta dirigida por Andrea Chacón Álvarez y estrenada en el Centro Nacional de la música en 2015. Este año saldrá su primera novela Al Sol por Editorial Caburé y el libro de ensayos sobre cine clásico argentino, Cinco amores de película por Hasta Trilce Ediciones. Su libro de poemas Lugar de Agua, que en 2023 obtuvo el tercer puesto del Concurso Nacional Storni, será publicado próximamente en la editorial chilena Falso Azufre.
***
Dia: viernes de octubre de 18 a 19.30
Modalidad: presencial. Chacabuco 917, San Telmo (CABA).
Valor: $40.000
Inscripciones: talleresceciperna@gmail.com -> formulario de inscripciones



